杜拉斯的《情人》,由于不容易得到,煞是寻找了好几年时间,近期终于通过一个非常态途径得到,并阅读完毕。
为什么非得阅读到杜拉斯的《情人》,因为难以找到、因为曾经是禁书、因为谈起它的人不少。
老实说,很长一段时间没有阅读文学类作品了。近来关注的,大多是一些思想评论性的,以及一些应用层面的书。
杜拉斯的《情人》,按照个人理解,好像也不算是文学作品,可能更多的在于,一个经历了人生沧桑的老人,带着抒情的口吻,对自己过去经历的一个唏嘘感慨。
往昔,或欢愉或悲怆,经由时间的沉淀与心灵的发酵,只剩却,一声叹息。
全书最大一个特征,是语言方面的特色,是抒情化的。
情绪,由于曾经长久的压抑,进而显得急切、迸发。在语言文字的表现形式上,显得简短离散、思绪层叠。以及在逻辑上,有些混乱、迷离了。
但这却并不影响文字背后所要表达的情感。当然,译者王道乾翻译的也好。
第二个明显的感受就是贫穷。由于贫穷,导致了亲人关系的紧张与异化,引发一系列的看似不愉快的事情。
当然,正是这个可怕的贫穷,使得人的感情更加细腻,也更易于去探究事物的本真。不过,抛却贫穷这个表象,或许真实的世界就是如此吧。
另外,移民,以及特定时期的社会大动荡,也易于带来文化的断裂,造成内心世界的紧张,无法与周遭的一切,达成共识或者平和相处。
第三就是关于真实。有些像电影《天使爱美丽》的味道,或者是希区柯克作品呈现的那样,每个人都有自己真正真实的东西,经由一些文艺作品,我们可以窥见这些真实。
另外,就是关于真实地表达。但凡是发生过的,那就是事实,不管是大众的行为,还是自己私有的东西。
只是囿于普遍性的人类规范,或者假象的恰当,甚至是掩饰的胆怯,真实地表达看起来是那样地难得,而该书做到了。
《情人》无疑算是一个真实地表达自己的作品。尽管由于普遍的人类行为规范,表达一些自己的真实看起来不是那么恰当,但是一经表达出来,必定赢得大众的共鸣。
因为,你所感受的,正是其他人也在感受的,至少在性质上是相似的。这就是为什么看似阴暗、异化、乖戾的《情人》,能够成为许多人的知音。
《情人》无疑是美丽的,却也有一种可怕的真实,就像是,一袭美丽的绸缎,上面却是爬满了虱子。
由此引发一个当时成为禁书的一个原因,那就是仅从单体上来看,这是一部优秀的作品,却是不适合大众化地传播与感受。
作为一个单个的人,有自由、也应该,去探究一些本来的真实,对于公众而言,这显得有些危险,恐怕对业已形成的行为范式造成些许损害。
嗯,向一切承受了苦难的人们致敬,愿每个人都各得其所!